Існує легенда, що у доброго фільму режисера Хаяо Міядзакі «Мій сусід Тоторо» є прихований, глибокий і похмурий зміст, невидимий при поверхневому перегляді.
В Інтернеті неодноразово торкалися теми, що існує якийсь прихований сенс в аніме «Мій сусід Тоторо» Хаяо Міядзакі. Існує багато інформації щодо цього питання. Ця стаття є спробою зібрати в одному місці і підсумувати все написане з цього питання в мережі.
Існує легенда, ніби у милого фільму режисера Хаяо Міядзакі є прихований, глибокий і похмурий зміст, не видимий при поверхневому перегляді. Кажуть, що в історію двох сестер і милого лісового духу вплетена історія зґвалтування і вбивства, яке сталося багато років тому в тих місцинах, де відбуваються події аніме «Мій сусід Тоторо». Переконують, що усміхнений кіт – котобус, зовсім не добрий кіт, а швидкісний транспорт у світ мертвих. Загалом багато чого ще говорять, що приховано за простим сюжетом.
«Sayama Incident»
Мабуть почну з похмурої історії, яка трапилася 1 травня 1963 р. в місті Sayama (狭 山) в Японії і отримала назву «Sayama Incident».
У цей день там пропала 16-ти річна школярка Yoshie Nakata (中 田 善 枝). Цього ж дня в будинок її сім\’ї було підкинуто лист з вимогою викупу. Викуп вимагали «копійчаний», в порівнянні з тяжкістю скоєного. Всього 200000 єн (556 доларів за тодішнім курсом). Передача грошей не відбулася, а через три дні тіло дівчини зі слідами удушення було знайдено недалеко на фермі в неглибокій ямі. Експертиза встановила – перед смертю дівчина була зґвалтована.
Після кількох днів розслідування, підозра впала на 24-х річного Ісікава Кадзуо (石川 一), який жив неподалік і належить до соціальної групи бураку. Буракумін, як їх іноді називають по-японськи, не етнічна меншість, а соціальна.
У феодальну епоху ці люди були викинуті з суспільства або займалися професіями, що вважалися нечистими (похоронне бюро, кожум\’яки тощо). Вони жили в окремих селах схожих на гетто. Навіть у наш час, їх переслідує стереотип ледачих і схильних до правопорушення людей.
І хоча в зібраних поліцією доказах було багато неузгодженостей, Ісікава Кадзуо був визнаний винним у зґвалтуванні та вбивстві, і засуджений на довічне ув’язнення. Він провів у в\’язниці 31 рік і був умовно-достроково звільнений в 1994 році, під тиском громадськості та адвокатів, що вказували на недоліки в розслідуванні.
Після звільнення він продовжував шукати справедливий повторний розгляд справи і шанс очистити своє ім\’я. «Я хочу, щоб ярлик вбивці, який на мене так сильно тисне, зняли» – сказав Ісікава.
Каламутна історія…
Сестра загиблої дівчини дуже важко сприйняла смерть сестри. Пізніше вона покінчила з собою, не витримавши того, що сталося.
Її слова перед самогубством були неадекватні, вона говорила, ніби бачила великого єнота і привид кішки, викликані галюцинаціями через стрес. «Я зустрілася з великим Танукі (схожий на єнота), я бачила кішку монстра.» – її слова.
Майбутньому режисерові Хаяо Міядзакі в той час було 22 роки, і можливо ці події справили на нього сильне враження.
Прихований сенс Тоторо…
Тепер, повернімося до аніме студії Ghibli «Мій сусід Тоторо». Далі перераховані аргументи прихильників прихованого змісту. Наводжу їх з невеликими коментарями від себе.
Дві сестри зі своїм батьком знімають порожній будинок і переїжджають в сільську місцевість, щоб бути ближчими до шпиталю, де проходить лікування від туберкульозу їхня мама.
І тут перше відсилання до трагічної історії 1963 р.: Поселення, в якому за сюжетом фільму, батько із дочками знімають будинок, називається Токородзава в префектурі Сайтама (Tokorozawa, Saitama). І розташована Токородзава всього за 10 кілометрів від поселення Саяма, де 1 травня 1963 р. сталося зґвалтування і вбивство 16-ти річної дівчини. Обидва містечка знаходяться в префектурі Сайтама.
Коментар:
Переглядаючи фільм, почув лишень раз назву місця, де оселилися дівчинки. Епізод, коли Сацукі шукає сестру і натрапляє на дорозі мотоцикліста з дружиною. Частина діалогу:
– Ти сама звідки?
– З Мацуга.
– Це ж три години звідси!
Мацуга – це район в Токородзава. Див. Карту Google вище.
Начебто б натяк на «Sayama Incident». Але…
Тоторо є емблемою «Національного руху «Будинок Тоторо», яке скуповуючи земельні ділянки, намагається зберегти природні райони Токородзава і Саяма від розширення Токіо. Міядзакі живе в тих місцях – він пожертвував 3 мільйони доларів місту Токородзава для купівлі землі, що призначалася для обробітку.
Може тому місцем дії аніме обрана Токородзава?
Друге відсилання. Госпіталь, де лікується їх мама, називається 七 国 病院 (shichikoku byouin). У поселенні Sayama теж є госпіталь зі співзвучною назвою 八 国 病院 (hachikoku byouin). Різниця – один ієрогліф.
Коментар:
Не побачив, де в аніме згадується назва госпіталю. Можливо, пропустив.
Третій натяк на прихований сенс в Тоторо. На кадрі, що розташований нижче, Мей і бабуся-сусідка. На ящику за спиною бабусі ієрогліфи 狭 山 茶. Переклад – Саяма чай. Вставте в онлайн перекладач Google, перевірте.
Коментар:
Начебто знову явний натяк на «Sayama Incident». Але…
Як вже сказано вище, Тоторо є емблемою «Національного руху «Будинок Тоторо», який скуповує земельні ділянки і намагається зберегти природні райони Токородзава і Саяма від розширення Токіо. Сам Хаяо Міядзакі також живе там. Плантації чаю існують тут із епохи Едо, і цей зелений чай дуже відомий і популярний досі. Тому Саяма у японців асоціюється з чаєм.
І далі… Njnjhj || Тоторо
Totoro (トトロ) – вигаданий персонаж, створений Хаяо Міядзакі. Тоторо є своєрідною сумішшю 梟 (Фукуро / сови), 猫 (неко / кішки), та 狸 (танукі / єнотовидного пса). Але згадаємо слова сестри загиблої дівчини перед самогубством: «Я зустрілася з великим Танукі (схожий на єнота), я бачила кішку монстра». Може тому він має елементи цих звірів.
А хто такий Тоторо. Так вимовляє його ім\’я Мей, коли розповідає старшій сестрі, що бачила дивну істоту в лісі. «Тороро? Троль з дитячої книжки?» – запитує Сацуки. «Так, Тоторо» – відповідає дівчинка, по дитячому перекручуючи слово.
Але トロール (Тороро) в Японії не милий дух лісу, а троль, провісник смерті, видимий тими, хто помер або вже близький до смерті.
Невидимі сусуватарі – чорнявки
І далі Мей бачить чорнявок або сусуватарі (煤 渡 り). Дослівно – руха сажа. Дивні маленькі чорні істоти, які розбігаються при появі людей і сонячного світла. Сусідка бабуся каже, що чорнявок можуть бачити тільки діти.
Чорнявки – вигадані Хаяо Міядзакі персонажі. Однак в аніме «Сен та Чіхіро у полоні духів», їх може бачити Чіхіро, коли потрапляє в світ духів і мертвих.
Схоже, за задумом Хаяо Міядзакі, чорнявок можуть бачити померлі люди, або близькі до смерті. До речі, аніме «Сен та Чіхіро у полоні духів», як і Тоторо, також має прихований зміст.
І ось, Мей зникає. Сестра кидається шукати її, і знаходить сандаль недалеко від озера. І хоча за сюжетом, начебто, сандаль не належить Мей, далі сюжет розгортається дивно і містично.
Відсутність тіні, як ознака наближення смерті
У героїні зникає тінь. Начебто незначна деталь для аніме. Це ж не художній фільм. Якби не одне «але». Це основний аргумент тих, хто вірить в прихований зміст:
Цей твір судії Ghibli! Вони кожен листочок промальовують у своїх творах, кожну тінь від листочка. Тим і славляться серед своїх поціновувачів. А тут «забули» намалювати тінь у головної героїні!
Натяк? Духи не мають тіні? Вона покінчила з собою не переживши втрату сестри? Так само як в «Sayama Incident»?
Коментар:
Питання з тінню неоднозначне. Цей епізод відбувається в сутінках. Тим паче все оточення в цьому епізоді, звісно, похмуре. Щодо акуратності і промальовування кожного листочка… На інших кадрах також відсутня тінь у сонячний день. На цей момент прихильники прихованого змісту в аніме «Мій сусід Тоторо» якось не звернули уваги… Подивіться нижче кадри з фільму і переконайтеся самі.
Невеликий відступ від теми. Є ще одна версія про прихований підтекст у фільмі «Мій сусід Тоторо». Стаття якогось академіка – психіатра Волосяніса Л.Е.
Вступ статті і наступне:
«Приступаючи до аналізу мультфільму «Мій сусід Тоторо», …ми не можемо не відзначити, що весь фільм… носить яскраво виражений сексуалізований характер, що і виявлено нами методом активного стику психодраматичного і логікосеміосемантичного контент-аналізу».
Сацукі біжить по стежці й бачить чорнявок, яких не могла бачити раніше, на початку фільму. Вона мертва?
Сацукі бачить «духа лісу» і просить його допомогти відшукати сестру.
Коментар:
Зверніть увагу, вона біжить тією ж стежкою в чагарниках, де вони, на початку фільму, шукали Тоторо і не знайшли. Однак зараз вона безпомилково потрапляє в те саме місце, де зустріла Тоторо її молодша сестра. Вона стала бачити світ духів? Хоча… І Тоторо, і кота-котобуса вона з сестрою бачила й раніше, під парасолькою на зупинці.
Сацукі знаходить сестру в святому місці, де стоять шість кам’яних скульптур Будди. Повинно бути сім Будд і Мей сьома. Релігійні японці вірять, що людина, коли вмирає, стає Буддою. І Будд має бути сім у святому місці. А там – шість. І Мей сидить.
Коментар:
Кам\’яні статуї, це не будди, а бодхісатва Дзідзо – покровитель дітей і мандрівників. Часто їх ставлять групами з шести скульптур – Roku Jizo – за кількістю світів. В буддизмі існує шість шляхів – шість можливих перероджень в сансарі: світ богів, світ демонів, світ людей, світ тварин, світ голодних духів, світ пекельних істот.
Загублена Мей сидить в ряді статуй Roku Jizo, покровителя мешканців усіх шести світів. Цим Міяздакі повідомляє глядачам, що вона в безпеці, під наглядом цих божеств. Релігійні японці вірили, що Дзідзо перешкоджає передчасному відходу в небуття тих, хто ще не вичерпав покладену на нього частку земних радощів. Недарма, найчастіше його статуї розташовувалися на перехрестях доріг. Здавна перехрестя вважалися в Японії містичним місцем, де світ явний перетинається з прихованим. Але найбільше Дзідзо відомий як покровитель тих, хто ще не здобув рівновагу і стійкість душі та може з легкістю покинути земну оболонку. Відтак Дзідзо став вважатися, насамперед, дитячим заступником.
Котобус недобрий кіт?
Сацукі сідає в котобус. На його табло два ієрогліфи 墓 і 道. Переклад «могила» і «дорога». Дорога до могили? Дитячий мультик «Мій сусід Тоторо»! Напис швидко зникає, але якщо дивитися по кадрах, ієрогліфи 墓 і 道 чітко видно. На зображені нижче видно ієрогліфи 墓 і 道.
Котобус везе сестер до мами в госпіталь. Грає пісня, в ній слоава: «notta okyaku wa youki na obake». Ієрогліфами так: «乗 っ た お 客 は 陽 気 な お ば け». Переклад такий: «мандрівники веселі примари».
Як все це можна ще трактувати? Куди повезе котобус Сацукі і Май?
Коментар:
Табло на автобусі здатне змінювати пункти призначення. 墓 道 – могила, один із них. Подивіться відео вище. Там миготіли інші пункти: «ліс на пагорбі», «болота», «три пагорби», «дорога на цвинтар», «великий храм», «коров\’яче болото». І потім «Мей». Коли Мей знаходять, напис на табло котобуса змінюється на «Лікарня Сітікокуяма». Тому, схоже, загострення уваги на ієрогліфах 墓 і 道, просто спроба взяти фразу вирвану з контексту.
Щодо ієрогліфів з пісні, то в японському інтернеті цей аргумент таки згадується.
І ось фінальна сцена. Сестри сидять на дереві, навпроти вікна маминої палати. Поруч сидить, широко усміхнений, котобус.
Вони не заходять у палату, не розмовляють з мамою. Чому? Але мама каже: «Я відчула, як Сацукі і Мей щойно сміялися біля дерева». Подивіться на відео вище цей епізод із «Мій сусід Тоторо».
Коментар:
Прихований сенс Тоторо – хто може бачити і відчувати духів. Тільки той, хто сам дух або, можливо, близький до смерті. І чому діти не зайшли в палату? От тільки духи не змогли б написати ієрогліфи на кукурудзі, залишеній на підвіконні.
Здається, виклав усі аргументи прихильників і супротивників прихованого змісту в аніме «Мій сусід Тоторо». У будь-якому разі, всі аргументи, які знайшов в мережі.
Починаючи з виходу в прокат, чутки, ніби існує якийсь прихований сенс в мультфільмі «Мій сусід Тоторо», наповнили інтернет. У 2007 році студії Gibli довелося навіть зробити заяву: «Не потрібно турбуватися. Немає абсолютно жодної правди у твердженні, що Totoro це Бог Смерті, і що Мей померла в цьому аніме».
Прихильники прихованого змісту в аніме називають Тоторо «Богом Смерті» і зображують його жахливим монстром. Але у Хаяо Міядзакі немає й натяку на лють «духу лісу». Не важливо, як трактувати сюжет аніме, чи живі сестри чи ні, Тоторо – добрий до дітей і допомагає їм. І коли вони живі і коли, можливо, покинули світ живих.