奪衣婆
だつえば
ПЕРЕКЛАД: стара крадійка одягу
АЛЬТЕРНАТИВНІ ІМЕНА: содзукаба, убасон
АРЕАЛ: Мейдо, уздовж ріки Сандзу
РАЦІОН: невідомий
ОПИС:
Дацуеба та Кенео є парою жахливих старих оні. Вони охороняють міст і береги ріки Сандзу. Всі душі, повинні пройти повз них перш ніж перейдуть до Мейдо для суду.
ВЗАЄМОДІЯ З ЛЮДЬМИ:
Зазвичай під час японського похорону до труни кладуть 6 мон (давня валюта), які будуть використовуватися як платня за перехід у підземний світ. Досягнувши ріки Сандзу, душі повинні або перетнути міст (якщо вели праведне життя), перепливти вбрід (якщо лише деколи чинили праведно), або плисти найглибшою частиною ріки (якщо за життя були нечестивими).
Після перетину річки кожна душа натрапляє на Дацуебу, яка приймає мито та забирає одяг. Вона віддає одяг своєму партнеру – Кенео, який вішає його на дерево на березі річки. Мірою гріхів є те, наскільки згинається гілка під вагою одягу, це показник використовується як основа для подальших покарань. Звісно, одяг тих, хто повинен був перепливати річку, буде мокрим та важким, і гілка дерева прогнеться нижче. Якщо душа приходить без одягу, Кенео здирає з неї шкіру та вішає на гілку замість одягу.
Дацуеба та Кенео завдають новоприбулим душам низку дрібних страждань, ламаючи пальці тим, хто винен у крадіжці тощо. Також вони бродять по берегу річки, і жеруть душі дітей, які занадто малі аби перепливти річку і чекають на порятунок.
За деякими чутками, Дацуеба є дружиною Володаря Емми. У період Едо вона стала популярним об’єктом народного поклоніння, і на її честь зводилися храми по всій Японії. Молитви та обереги, присвячені Дацуебі, використовувалися для відганяння хвороб, зокрема дитячого кашлю.
СПОРІДНЕННЯ:
Кенео, Мейдо, Оно но Такамура