Амефурі козо (Amefuri kozō)

Амефурі козо (Amefuri kozō)

雨降小僧
あめふりこぞう

ПЕРЕКЛАД: хлопчик-чернець дощу
АРЕАЛ: можна натрапити на усій території Японії; з’являється під час дощу
РАЦІОН: всеїдний

ОПИС:
Амефурі козо зовнішньо схожі на звичайних хлопчиків. Вони носять дитячі кімоно, дерев\’яні черевики і широкополі солом’яні капелюхи або парасольки на голові. Вони не дуже привабливі, і мають пухкі, загнуті вгору носи.

ПОВЕДІНКА:
Незважаючи на те, що амефурі козо мають дитячу зовнішність, у них є дуже важливе завдання – викликати опади. Скрізь, де вони йдуть, згущуються дощові хмари. У стародавньому Китаї амефурі козо вважалися посланцями бога дощу, відомого в Японії як Уші.

ВЗАЄМОДІЯ З ЛЮДЬМИ:
Амефурі козо сором’язливі і рідко контактують із людьми безпосередньо. Проте, вони люблять красти парасольки і носити їх на голові. Потім вони викликають дощ і їхня «жертва» мокне.

ПОХОДЖЕННЯ:
Амефурі козо отримали широку популярність у часи друкарського буму в період Едо. Вони були героями дешевих кишенькових видань, що продавалися у вуличних продавців, відомих як кібійоші, або жовта преса. Кібійоші продавали сатиричні комікси зі складними ілюстраціями, що зображали міське життя, та з легкою прозою. Амефурі козо та інші йокаї, подібні до хлопчиків, стали популярні в цих коміксах, орієнтованих на дорослу аудиторію. Людям подобався їхній гротескний, дурний, але дещо милий зовнішній вигляд.

ЛЕГЕНДА:
Дощ, який падає коли сонце зайшло, відомий у Японії як kitsune-no-yomeiri – лисяче весілля. Перед тим, як одружитися, кіцуне йдуть до амефурі козо і просять дощу, аби влаштувати своє весілля.

СПОРІДНЕННЯ:
Тофу козо, Макураґаеші, Хітоцуме козо