雨女
あめおんな
ПЕРЕКЛАД: жінка дощу
АЛЬТЕРНАТИВНІ ІМЕНА: аме омба
АРЕАЛ: темні вулиці, провулки та священні пагорби в момент згущення дощових хмар
РАЦІОН: невідомий; можливо дощ або діти
ОПИС:
Аме онна належить до того класу йокаїв, які з’являються тільки в дощові дні чи ночі. Там, де вона йде, згущуються дощові хмари. Окрім цього, її ще часто звинувачують у викраденні людей, частіше дітей. Має вигляд порочної потворної жінки, одяг якої просочений дощем, часто облизує свої руки як тварина.
ПОВЕДІНКА:
Аме онна пов’язана з молодшими божествами дощу. Однак, на відміну від божеств, вона зовсім не дружня. Хоча дощі, які вона несе, можуть урятувати село під час посухи та принести хороший урожай фермерам, аме онна має іншу мету: вона блукає дощовими ночами по селищах у пошуках дівчинки-немовляти, що народилася цієї ночі, щоб викрасти її і перетворити на таку саму аме онну.
Матері, чиї діти були викрадені таким чином, від горя та відчаю іноді самі перетворюються на аме онну. Втративши свій розум ці жінки бродять ночами по вулицях із мішком в надії знайти те, що було вкрадено в них іще за життя. Вони у нічний час проникають до домівок, з яких чутно дитячий плач, і викрадають дітей.
ПОХОДЖЕННЯ:
Перші чутки про аме онну беруть свій початок у стародавніх релігій Японії та Китаю, де дощі, як вважалося, були благословенням доброзичливих божеств, які живуть як хмари, подорожуючи між небом і землею. Згідно з легендою, якимось чином одна з таких богинь дощу була спаплюжена та перетворилася на злого йокая, відмовившись від своєї божественності, щоб жити серед смертних і полювати на них.
СПОРІДНЕННЯ:
Кучісаке онна, Нуре онна, Така онна