Леді Оскар

Леді Оскар

Рецензія на аніме «Леді Оскар / Lady Oscar».

Розповім вам про моє улюблене аніме «Lady Oscar».
Манґа, по котрій робили аніме називається «Versailles no bara» (Троянда Версалю). Але про неї я розповім пізніше. Мабуть, варто почати із стандартного сухого опису, котрий можна знайти на сайтах аніме, на ВіКі і т.п. В цьому плані мені найбільше імпонує опис з ВіКі, тому з нього і процитую.

Rose of Versailles (яп. ベルサイユのばら, фр. La Rose de Versailles укр. Троянда Версалю), також відома як Lady Oscar – широковідома манґа Ікеди Рійоко, класика жанру шьоджьо. В 1979, студією Tokyo Movie Shinsha, манґа була адаптована до 40-серійного аніме-серіалу.

Rose of Versailles найуспішніша шьоджьо манґа в історії: тираж продажів цієї манґи тільки в Японії склав 12 млн. копій та більше 15 млн. копій по всьому світу. Манґа та аніме, крім англійської, були також перекладені арабською, французькою, іспанською, італійською, німецькою, індонезійською та китайською.

Естетика цього аніме справила колосальний вплив на шьоджьо-аніме подальших років. Головна героїня Оскар – дівчина, що одягається і веде себе як хлопець стала однією з перших персонажів такого роду, що з\’явилися в аніме. Характерно, що вона – не японка, оскільки тривалий час вважалося, що показ японської дівчини, яка веде себе не як дівчина, – річ абсолютно неприпустима. Тому дію серіалів на цю тему спершу переносили за межі Японії.

На основі манґи Ікеди Рійоко були створені не тільки анімаційні ТБ-серіал і повнометражний фільм, але і французький ігровий фільм Жака Демі, знятий на японські гроші. В головній ролі грала Катріона Макколл. Зйомки проходили у Франції, в самому Версалі, також Жак Демі долучив англійських акторів. В Японії, Франції, Італії та Німеччині Lady Oscar демонстрували в кінотеатрах з субтитрами. Але фільм провалився. Фанати манги і серіалу прийняли цю екранізацію вороже, вважаючи, що вона не відображає дух оригіналу.

Сюжет
Дія «Троянди Версалю» розгортається в другій половині XVIII ст., в передреволюційній Франції.Генерал де Жарже не має спадкоємця. Бажання ростити сина, який продовжить батьківську військову кар\’єру, виявляється настільки сильним, що генерал називає свою останню дочку Оскаром-Франсуа і виховує, як хлопчика.

Коли Оскар виконується 14 років, отець представляє її королеві – але не як дівчину, а як претендента на звання командувача особистою гвардією королеви. У чесному поєдинку Оскар добивається цього високого чину і стає охоронцем юної Марії-Антуанети.

Вірна служба принцесі, виконання обов’язків дворянина, викриття інтриг і змов усередині королівського оточення – це життя Оскар. Вона не думає ні про любов, ні про блискучі бали. Проте всім при дворі відомо, що капітан гвардії – жінка.

Цікаві факти
-Манґа майже відразу ж стала класикою. Вона вважається одним з шедеврів шьоджьо та першою і кращою історичною мангою в історії Японії. Для декількох поколінь японських дівчат манга стала культовою.

-Ідея вибрати в головну героїню дівчину, яка одягається як хлопець, і подолати тим самим японські «статеві» забобони належить Тедзуці Осаму. Проте саме манга Ікеди вважається найкращим втіленням цієї концепції.

-В день, коли в 1973 році вийшов трагічний кінець цієї манги декілька японських шкіл змушені були відмінити заняття, бо більша частина школярок була в прострації від горя.


Ну а тепер від себе.
Не знаю, чому всюди пишуть що жанр сьодзьо (в фанклубах по усьому світу далеко не всі дівчатка), але японцям видніше )))
ЛО для мене в першу чергу: романтика, драма, історія. Хоча сама ЛО є видуманим персонажем, всі решта персонажів є історичними. Через ЛО показано внутрішній світ, переживання, внутрішній конфлікт людини часу Великої Французької революції 1789 року.

Вели́ка францу́зька револю́ція (1789—1799) — одна з найважливіших подій в історії Франції. Протягом цього часу, республіканський устрій замінив абсолютну монархію у Франції, і спричинив до радикальних змін у французькому суспільстві. Французька революція вважається головним переломним моментом в історії західної демократії — як епоха переходу від віку абсолютизму і аристократії, до віку демократії і участі широких верств населення в житті країни.

Аніме налічує 40 серій. Транслювалось в Японії з жовтня 1979 по вересень 1980 (я б вмерла якби дивилась лише одну серію в тиждень). Режисерів було двоє. 1-18 серія — Нагахама Тадао, 19-40 — Дедзакі Осаму. Зміна режисера дуже різко відчутна по аніме. З квіточок, блискіток, «соплів», аніме перетворилось в серйозну та емоційну річ, де фінальна драма наростала з кожним моментом. В аніме досить багато розбіжностей із манґою, але у першій частині дуже багато власної фантазії режисера, а в другій — більш за текстом, просто деякі моменти упускались або дещо зміщувались у часі.

Тому я рекомендую додивитись аніме до кінця
Початок дещо дитячий тому що і самі герої тоді діти.

25 грудня 1755 року в сім’ї генерала де Жарже народжується шоста дитина, і знову дівчинка.
Сім’я де Жарже завжди була на службі в Королівській гвардії і відсутність спадкоємця чоловічої статі для генерала як вирок. Від розпачу генералу приходить у голову божевільна думка — зробити з щойно народженої доньки сина, тобто виховувати її як хлопчика аби вона (він) згодом могла продовжити справу батька, стати військовим на службі в короля. Оскар Франсуа де Жарже.
До певного віку (років 7) Оскар дійсно вірить, що вона хлопчик. А далі вже веде звичний для неї стиль життя, тобто чоловічий. Їзда верхи, фехтування, вправність стрільби із вогнепальної зброї, тобто шлях дворянина-військового.

В 14 років вона була призначена командиром Королівської гвардії, особистої охорони Марії-Антуанетти.

Оскар шляхетна, розумна, імпульсійна… Вона, як дворянин на такій посаді, віддана королеві, але водночас вона бачить жахіття в простому народі. І це приводить її до внутрішнього конфлітку: між шляхетним походженням, відданістю монархії та загостреним почуттям несправедливості класової нерівності, співчуття простому народу…

Другий внутрішній конфлікт — між двома «я» Оскара. Між її жіночістю, яка міцно схована під льодяним образом, затягнутим в військову форму, та шляхом, яким вона йде. Тобто таки жінка чи чоловік?…

Взагалі у аніме дві троянди у Версалі. Одна червона — це Марія-Антуарнетта, друга — біла, Оскар. Історія ведеться про обидві з них, про їхні долі, почуття, відчуття, а також про їх переплетення.

Відверто скажу, що коли дивилась вперше сюжетна лінія МА мене взагалі не цікавила, хоча початково саме вона була головною героїнею.

Я дивилась це аніме німецькою мовою, котру взагалі не розуміла того часу, і складала до купи лише побачені картинки. Всі діалоги для мене були втрачені і був простір для фантазії. Пам’ятаю як я бігла зі школи, бо о 14:05 по RTL2 показували ЛО. Тому коли недавно на Ютубі знайшла німецький опенінг аж серце защеміло. Потім перегляд варіантів іншими мовами, гугля і геніальна думка шукати на торенті.

Як я чекала коли ж нарешті завантажиться…. Тим часом переглядала зображення по пошуку гуглі. І ось… все, серце стало і я на заповітний час перегляду була безнадійно втрачена своїми домашніми…

Нарешті мені відкрились таємниці діалогів і від цього аніме, звісно ж, виграло.
Далі був пошук та завантаження OST, ммм. Пошук текстів та перекладу пісень.
Це одна із моїх улюблених, оригінальний японський ендінг

Про сюжет аніме більше розповідати не хочу. Хотілось би, щоб все-таки хтось переглянув і з’явився привід до дискусії. Далі поведу мову про першоджерело, тобто мангу і саму манґаку Ікеду Рійоко…

Автор:
Anuta